Membres

mercredi 27 novembre 2024

NOËL 2024 définitif

 

ALUMNOS DE FRANCÉS SUBEN AL ESCENARIO...

DEPARTAMENTO DE ALEMÁN:-Pero, ¿quiénes sois vosotros? Éste es el tiempo reservado al Departamento de alemán y aún tenemos que interpretar O Tannembaum...

ALUMNOS DE FRANCÉS:-Ah, ¿todavía no nos toca? Bueno, como ese villancico se canta también en francés,  tenemos una idea: ¿lo cantamos en los dos idiomas?

DEPARTAMENTO DE ALEMÁN:--¡De acuerdo!

Mon beau sapin roi des forêts (chanson de Noël pour petits avec paroles)

 

1ª estrofa cantada en alemán, sin el vídeo y con los músicos.

1ª estrofa cantada en francés, sin el vídeo y con los músicos.

2ª estrofa cantada en alemán, sin el vídeo y con los músicos.

FROHE WEIHNACHTEN! JOYEUX NOËL!

SUBEN ALUMNOS Y PROFESORAS DE FRANCÉS AL ESCENARIO Y SE EXTRAÑAN DE QUE NO HAYAN LLEGADO LAS PRESENTADORAS.

SEGUNDOS DESPUÉS, ENTRAN DESDE ABAJO LUCÍA, ELENA Y LAILA...

-LAILA- Qu'est-ce que tu fais “fringuée” comme ça, avec cette tenue estivale ? On est le 13 décembre...

LUCÍA SERRADILLA- Vous ne savez pas qu'il y a des pays et des territoires d'outre-mer qui fêtent Noël sous le soleil ? Les Antilles et la Guyane, par exemple.

ELENA- Tu as raison, je n'y avais pas pensé !

LUCÍA SERRADILLA-Prenons comme exemple La Compagnie Créole. Vous la connaissez ? Non ? Ne vous inquiétez pas : ce soir, vous allez avoir l’occasion de le faire. Néanmoins, ce sera un peu plus tard car, maintenant, Laila va vous raconter l’histoire du chant de Noël que vous venez d’écouter en allemand et en français.


LAILA-Mon beau sapin est une mélodie d'origine allemande.

Cette chanson traditionnelle célèbre la beauté et la constance du sapin, emblème de Noël. À travers ses paroles, elle évoque l’élégance de cet arbre qui, malgré les saisons, reste vert et fidèle. Symbole d’espoir et de lumière en plein hiver, le sapin est présenté comme un signe d’émerveillement et de réconfort, rassemblant les familles autour de ses branches ornées durant les fêtes. C'est après la création de ce chant que les sapins sont devenus les arbres traditionnels de Noël.

Par ailleurs, les supporteurs du club de football de Chelsea ont repris le refrain pour chanter à la gloire de leur équipe afin d’instaurer une nouvelle tradition.

LUCÍA-Belle histoire, mais...écoutez…j’entends que quelqu’un frappe à la porte…

ELENA-Ah, bon? Mais non... Ce sont nos camarades de français qui vont interpréter pour vous Père Noël frappe à la porte, une chanson qui a été écrite par Anny et Jean-Marc VERSINI et qui est devenue tellement célèbre en 2000 qu’on peut l’écouter sur Spotify ou sur Amazon, malgré sa simplicité.

         Cette chanson est adorée de tous les enfants, y compris les malentendants, grâce aux signes, grâce à sa mélodie entraînante, grâce au sujet et aussi aux chanteuses qui, avec leurs comptines, savent comment s’adresser à ce public en bas âge.

         LES TROIS-Chantons-la avec eux ! 

Pere Noel frappe à la porte - Des Comptines et des Signes

(SANS LA VIDÉO ET AVEC LES MUSICIENS)

LAILA-Nous voilà de retour pour vous poser une question : qu’est- ce qui vous vient à l'esprit quand on écoute le mot "Noël” ? 

ELENA-Le froid ? la neige ? un bon chocolat chaud?

 LUCÍA-Le soleil ? une plage paradisiaque ? Imaginez le Père Noël apportant les cadeaux sur une planche de surf avec un collier de fleurs !

 

Le temps s’écoule et on ne voudrait pas partir, comme promis, sans vous présenter une chanson de Noël très originale : Bons baisers de Fort de France.  

ELENA: Hein? Bons baisers de machin, truc?

LUCÍA-de Fort de France.

-ELENA: Mais c’est où, ça? En France?

-LUCÍA: C’est la capitale de la Martinique, dans les Antilles  françaises, lieu d’origine de la Compagnie Créole, une bande composée de cinq musiciens qui a eu un grand succès international dans les années 1980, et qui continue encore. 

-LAILA: Tu veux dire qu’ils existent encore?

-LUCÍA: Oui, de nos jours, trois de ses membres continuent leur activité. 

En ce qui concerne la chanson, elle nous propose un point de vue différent de la façon habituelle de fêter Noël : sans neige, ni sapins, mais avec toute l’ambiance de l’été accompagnée de la chaleur de la culture des Caraïbes.

ELENA, LUCÍA ET LAILA-Joyeux Noël et Bonne Année 2025 à tous !

La Compagnie Créole - Bons baisers de Fort-de-France (Joyeux Noël) (Clip officiel) (VÍDEO CHANTÉE EN CHOEUR PAR TOUS LES ÉLÈVES)

ÁNGELA, BADRA, CANDI ET MÓNICA:

UN GRAND MERCI AUX COMÉDIENNES :

LAILA ZAROUAL, ELENA CABANZÓN, LUCÍA SERRADILLA, VEGA ET ABRIL, AINSI QU'AUX SCÉNARISTES, LES ÉLÈVES DE C1 ET AUX MUSICIENS: 

PIANO: MIGUEL VICENTE.

GUITARE: IBÁN SÁNCHEZ, IRENE VÁZQUEZ, RUBÉN ET JAVIER.

 

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

AVERTISSEMENT IMPORTANT!! EXAMEN DE MÉDIATION

  AVERTISSEMENT IMPORTANT!! EXAMEN DE MÉDIATION Hola a tod@s!   Un mensaje en español para evitar confusiones : os recuerdo que la mediación...